Contact Us Site Map Home


Post Graduate Diploma in Translation Studies
CONTENTS
 
Preface

Block1: History and Background
 
411.1
:
A Short History of Translation Studies B.R. Bapuji
411.2
:
Translation Theory and Allied Disciplines Shivarama Padikkal
411.3
:
Translation and Its Politics Mahasweta Sengupta

Block2: Models, Issues and Procedures
 
411.4
:
Models of Translation Probal Dasgupta
411.5
:
Major Debates Chitra Panikkar
411.6
:
Translation: Principles and Thumb Rules N. Krupanadam

Block3: Processes and Analytical Criteria
 
411.7
:
Translation Processes and Some Important Concepts
Mohan G Ramanan
411.8
:
Criteria for Analysis of a Translatable Text and Text Categories
Shivarama Padikkal

Block4: Semantics and Lexical Creativity
 
411.9
:
Meaning and Componential Analysis P.Madhavan
411.10
:
Types of Neologisms Probal Dasgupta
411.11
:
Term Planning and Translation Udaya Narayana Singh
 
Block5: Specialized Translations
 
411.12
:
Tools for Translation Padmakar Dadegaonkar
411.13
:
Specialization Translation:The Problem of Translation of Metaphors Suvas Chandra Kumar
411.14
:
Specialized Translations:The problem of Translation of Proper Names  
411.15
:
Literary Translation P.Rengasamy
411.16
:
Inter-Semiotic Translation Chitra Panikkar

Block 6 : Teaching, Evaluation and Cognition Of Translation
 
411.17
:
Teaching Techniques: Grammar - Translation Method vs Direct Method; SLT /FLT And Translation M.Hari Prasad
411.18
:
Evaluation of Translation and Language Testing: Reliability and Validity P. Mohanty
411.19
:
Memory Recall, Perception and Translation: The Problem of Grammatically and Acceptability In Translation
P. Mohanty
 
Previous   Next     Top